不知道大家有沒有聽過做16歲?
這是台南傳統的成年禮習俗
這習俗的來源說法有很多種
其中一說是源自於泉州
從一般民俗信仰演變成成年禮儀式
目前和七夕結合
成為了重要的觀光節慶之一
而今天小樂老師要來介紹的是日本的成年禮唷!
就如同台灣會有做16歲一樣
日本也有屬於他們的成年祝福禮
在明治維新之前,日本的成年禮定在農曆的1月15(元宵節)
而在2000年的時候修法改為每年一月的第二個星期一
所以今天~就是日本的成年の日!
日本相當注重成年の日(せいじんのひ)
日本政府會將成年禮的邀請函寄到各個有滿20歲的家中
然後會為年滿20歲的青年男女舉辦成年祝賀儀式
這代表從今天起就是成人了
必須為自己負責,負起該負的社會責任及義務
有沒有發現日本和台灣的不同?
日本的成年禮是20歲,而台灣的則是16歲
相較下來台灣的做16歲帶有較濃厚的宗教色彩
而日本的成年の日則是每一個人必經的重要儀式
從將成年の日訂為國定假日便可看出日本人對此的重視
在這一天日本青年會穿著套裝,如:西裝(スーツ)或者傳統元服(げんぶく)
但現今以西裝的套裝居多了~
女孩子則會穿著「振袖」
振袖是為未婚女性所設計的和服(わふく)
在這一天象徵著女孩蛻變成女人
所以女孩子們通常都會精心打扮
穿著也會比平常還要來的華麗許多
畢竟一生只有一次的20歲
當然要卯足全力留下最美的回憶呀!
簡單的介紹了一下日本的成年之禮後
現在到了單字複習時間~
小樂老師一樣幫大家拉了個表格方便大家記憶唷!
日文 | 羅馬拼音 | 翻譯 |
成年の日 ( せいじんのひ ) | se i ji n no hi | 成年之日 |
西裝 ( スーツ ) | su tsu | 西裝 |
元服 ( げん ぶく) | ge n bu ku | 傳統成年禮服裝 |
和服 ( わふく) | wa fu ku | 和服 |
每一國的文化都有他的特別有趣之處
通常在日本成年禮的時候都可以在街上、神社等
看到很多穿著正式套裝和華麗和服的男男女女
那畫面真的頗為壯觀有趣
且還會結合當地特色,形成不同的祝賀儀式
比如大阪環球影城曾經舉辦過在成年禮當天讓剛滿20歲的年輕人免費入園的活動
若是有興趣親自走一遭體驗看看日本成年禮的氛圍
那千萬不要浪費時間
快快把握一年的時間學好基礎日語吧~
明年就可以飛去日本好好體會一下了✈✈✈
旅遊日語試聽馬上奉上↓
▋日文課程免費試聽
▋延伸閱讀
留言列表